在2个小时的活动中,莫言与阿尔巴尼亚翻译家伊里亚兹·斯巴修,缅甸翻译家杜光民,保加利亚翻译家韩裴,以色列汉学家、翻译家科比-李雅各等人,以莫言作品的国际传播为中心,共同探讨了“中国文学在创作上、传播上如何面对全球化时代”这一话题。这些翻译家均表示了对其作品的热爱。他们认为,莫言是改革开放以来中国当代文学成就的集大成者,也是一位在世界范围内拥有重大影响的实力派作家。尤其莫言至今仍用笔在纸上创作而非面对电脑写作,有翻译家称“这是真正的作家”。
浙江省新闻出版局副局长单烈,浙江出版传媒股份有限公司总经理朱勇良、浙江文艺出版社社长郑重等出席。活动由浙江文艺出版社常务副社长、上海分社社长曹元勇主持。 (任志茜)